So here we have a sign that was in front of a bronze horse at Edo Wonderland in Nikko. Let's break them nihongoes down!
此の kono: this (bet you didn't know there was a kanji for this word :-p)
馬 uma: horse
乗る noru: ride/mount
べからず bekarazu: should not (a word only used on signs, never spoken. べかざる+noun is the non-sign version)
Gloss: Stay off this horse statue!
I want to call this sign language, but, well... Anyways, there is also a sign-specific use of こと to tell people what they should do. Ex: 五時に集合のこと= gather at 5.
*: yes I still live an internet-free life at home. Kinda.