Mega Salary Man Breakdown:
ザラリーマン: zara (common)+riman= a boring salary-man, like all the rest of them.
Nuance: can be used in self-derision
ヒラリーマン: hira (from 平社員, rank and file staff member)+riiman= a peon with no power at work.
History: this word got a boost when a politician, one the Koizumi Children, described himself as a former peon. "I'm just a small town girl that likes hockey and is looking forward to working with a political maverick," is the quote I think.
Alternate form: hirarii without the man
チャラリーマン: chara (from チャラチャラ, to show off)+riiman= a salary man that tries to pretend he is cool by wearing gaudy clothes and styling their trendy FF7 hair. They reserve a lot of their showing off for outside of work.
Alternate meaning: A salary-man commuting on his granny-bike (from ちゃりんこ).
モバリーマン: moba (mobile phone)+riiman=One of those dudes that can't put the phone or laptop down outside of work and relax.
Maybe I'll do a few more salary-man words some time, but for now, enjoy
Salary-man-man.
EDIT: Oh, care to add your own riiman words, Dear Reader?
Nice! Don't forget the サボリマン, playing hooky from an afternoon of work.
ReplyDeleteah, I should have put a call for slang knowledge from the fans in the post!
ReplyDeleteThank you for that one :D
ダメリーマン is my favourite.
ReplyDelete