前途遼遠前 zen: front
途 to: road
遼 ryou: distant
遠 en: distant
遼遠: remote, far off
gloss: one's goal is far off; the dream has a long way to go
part of speech: keiyoudoushi (na-adj)
--前途多難多 ta: many/multi
難 nan:hardship
多難: many hardships
gloss: grim prospects; the road ahead will be tough
PoS: keiyoudoushi
I'm sure people follow these two yoji up with, "...でも頑張りましょう" (but hey, let's do our best!).
Here's some positive ones. They are all about the same, so I combined the gloss. Also note all the shared kanji and definitions within these words (多 appeared above).
前途多望望 bou: ambition, hope, aspirations, etc.
多望: promising
PoS: keiyoudoushi
--前途有望有 yuu: exist, possess
有望: promising
PoS:keiyoudoushi
--前途有為為 i: advantage, benifit (and many more)
有為: promising
PoS: keiyoudoushi OR no-adj
--前途洋々洋 you: ocean
々: ditto mark
洋々: vast (doubling up words is a kind of plural in Japanese)
--
gloss of them all: to have a bright future
If we want to look outside of the 前途, we can also make a bonus yoji that shares kanji with the above, 有為多望, which is a synonym for our optimistic words.
One last one that is very close to these but lacks a 途 is:
前程万里程 tei: extent, degree
万 ban: myriad, everything
里 ri: the Japanese mile
万里: a great distance
gloss: bright future, limitless possibilities.
No comments:
Post a Comment
All comments are moderated in a speedy fashion.