So I was offhandedly asked what the town's motto would be in English. In Japanese, it was something like 月の引力が強い町 (don't remember clearly, but I think that was it). In translation it would mean, "the effect of the moon on the tide is strong in this town." Literally, it is just "[the] moon's gravity [is] strong[ly effective on the tide in our] town".
So I said, "Uh... 'Tara: the moon's effect is strong here...' or something?"
It wasn't until later I realized they were making this translation into a t-shirt.
Not only have I contributed to the Engrish phenomenon, but the shirts will give everyone who reads it the impression that the residents of this town are lunatics (the entymology of lunatic is one who goes crazy as the moon becomes fuller).