Peccadilloes in Nippon and Nipponese with a Quixotic Perspective. Coming at you from Yokohama, near Tokyo.
I haven't watched your video yet (I'm at work), but based on the title of your post:iniquedeusculp
Nice ロードオブメジャー background music. They played 大切なもの at my host brother's wedding as he ran around pouring beer using an Asahi backpack. Good memories. Um, right. I'll see if I can remember any words I've invented.And for the record - I like "squozen."
Maybe either would work as the past participle. I have squozen many a nerf ball. I have squoze many a nerf ball... I think squozen is now winning in my mind.
I have no idea how I got here, but I am from the south. We all say 'squoze'. And soke instead of sought. As in, "He soke an answer."
あぶない ＋ やばい ＝ やぶないIt means exactly what you think is means. We're trying to spread this one across the nation!
All comments are moderated in a speedy fashion.