Peccadilloes in Nippon and in Nipponese with a Quixotic Perspective. Coming at you from Yokohama, near Tokyo.
Not so bad. Annotation-subs are up if you don't speak Japanese!
Yeah I don't know if you're brave or what. I just can't handle natto. Even if its sugar coated haha.
Wow thats really gross.I have super texture issues with natto. I must hand it to you, your ablility to eat anything is nothing short of amazing.
砂糖納豆・・・かなりまずそう (x。x) 初めて納豆を食べようとしたときは吐きそうになっちまいました。ところで「試み」ってそういう使い方ありますか。日本にいる間いつも聞いてたのは「味見」でした。
I consider these food tests to be experiments, often with unconventional foodstuffs (to me, at least), so I think 試み is within bounds.
クレイトニアンの記述によれば「砂糖納豆」がほんとにうまいに見える。I dunno if i used "に見える" properly there D:. What i was trying to say is that from your description sugar natto looks quite good. I have never tried natto before, much less sugar natto, so i wouldnt know haha
All comments are moderated in a speedy fashion.
Yeah I don't know if you're brave or what. I just can't handle natto. Even if its sugar coated haha.
ReplyDeleteWow thats really gross.I have super texture issues with natto. I must hand it to you, your ablility to eat anything is nothing short of amazing.
ReplyDelete砂糖納豆・・・かなりまずそう (x。x) 初めて納豆を食べようとしたときは吐きそうになっちまいました。
ReplyDeleteところで「試み」ってそういう使い方ありますか。日本にいる間いつも聞いてたのは「味見」でした。
I consider these food tests to be experiments, often with unconventional foodstuffs (to me, at least), so I think 試み is within bounds.
ReplyDeleteクレイトニアンの記述によれば「砂糖納豆」がほんとにうまいに見える。
ReplyDeleteI dunno if i used "に見える" properly there D:. What i was trying to say is that from your description sugar natto looks quite good. I have never tried natto before, much less sugar natto, so i wouldnt know haha