Peccadilloes in Nippon and in Nipponese with a Quixotic Perspective. Coming at you from Yokohama, near Tokyo.
January 29, 2009
Follow-up: The Criticism Yoji
Remember the super rare yoji I posted the other day? I presented it to a teacher here at my school. She had never seen it, but the advantage of going to a school for learning Japanese is that the teachers joyfully look into things for you (the rest of the populous doesn't know a 動詞 from a 助詞). Anyways, when we describe harsh criticism of a public figure by the media, we can use the term バッシング (bashing), which is a suru verb. Also, it appears you can use it the same way you would say "America bashing" or "Japan bashing" in English.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
The term ジャパンバッシング (Japan Bashing) regularly appears in newspapers. It was created by a lobbyist working for the Japanese government.
ReplyDeletehttp://en.wikipedia.org/wiki/Japan_bashing
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%91%E3%83%B3%E3%83%90%E3%83%83%E3%82%B7%E3%83%B3%E3%82%B0